Pagina iniziale | Navigazione |
Google

Mila Rodino

Attenzione: la traduzione di questo articolo è da completare.
Mila Rodino (Cara terra natia) è l'inno nazionale bulgaro, scritto e musicato da Tsvetan Tsvetkov Radoslavov nel 1885. È l'inno nazionale dal 1964.

Table of contents
1 Testo
2 Traduzione
3 Link

Testo

Gorda Stara planina,
do nej Dunava sinej,
slanze Trakija ogrjava,
plamenej Rodino:
"Mila Rodino, ti si zemen raj,
tvojta hubost, tvojta prelest
ah, te njamat kraj!"

Padnaha borzi bezcet,
za naroda nasch ljubim,
majko, daj ni mazka sila
patjat im da prodalzim,
Rodino:
"Mila Rodino, ti si zemen raj,
tvojta hubost, tvojta prelest,
ah, te njamat kraj!"

Druzno, bratja balgari,
s nas Moskva e v mir i boj,
partia velika vodi
naschia pobeden stroj,
Rodino:
"Mila Rodino, ti si zemen raj,
tvojta hubost, tvojta prelest,
ah, te njamat kraj!"

Traduzione

Cara terra natìa

Grandiose montagne dei Balcani,
vicine a dove scorre il Danubio,
il Sole illumina radiosamente la Tracia,
splendente sopra al Pirin.

Coro:
Cara terra natìa,
sei il paradiso in terra,
la tua bellezza e il tuo fascino,
ah, non finiscono mai.

Molti combattenti han perso la vita
per la nostra cara nazione,
Madre, dacci la forza
di seguirne la strada.

(la traduzione è stata ricavata dal testo inglese, GPL)

Link


GNU Fdl - it.Wikipedia.org




Google | 

Enciclopedia |  La Divina Commedia di Dante |  Mappa | : A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z |